UN BLOG PER ASCOLTARE, OSSERVARE E CAMMINARE IN SILENZIO ... A BLOG FOR LISTENING, WATCHING AND WALKING IN SILENCE
Visualizzazione post con etichetta Lithuania. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Lithuania. Mostra tutti i post

lunedì 27 ottobre 2008

IN AUTUNNO / IN AUTUMN

Autunno

Lituania in ottobre al confine con la Bielorussia /Lithuania in october on the border with Belarus


Mi trovo in un boschetto, d'autunno, all'inizio di ottobre. Sin dal mattino cadeva una pioggerellina fitta, sostituita di tanto in tanto dallo splendore tiepido del sole; Le foglie stormivano appena sopra la mia testa, sarebbe bastato solo quel rumore per individuare il periodo dell'anno. Non era il palpito allegro, gioioso della primavera, né il lieve bisbiglio e il prolungato parlottio dell'estate, né il timido e freddo balbettio del tardo autunno, ma un cicalio sonnacchioso, appena percettibile. Un lieve venticello soffiava piano piano sulle cime degli alberi.
L'interno del boschetto, inumidito dalla pioggia, si trasformava di continuo, a seconda che il sole splendesse o si nascondesse dietro le nubi; quando rischiarava era come se tutto il boschetto sorridesse: le foglie già tinteggiate del loro colore autunnale simile a quello dell'uva stramatura, cambiavano all'improvviso e si incendiavano di oro scarlatto, lasciando filtrare la luce, confondendosi e sovrapponendosi davanti agli occhi. Poi all'improvviso tutto si incupiva: i colori accesi si spegnevano all'istante, e alla chetichella, maliziosamente, una pioggerellina minuta si riversava sul bosco mormorando. Il fogliame di qualche albero era ancora quasi tutto verde, sebbene visibilmente impallidito; soltanto qui e là si slanciavano giovani piante, tutte rosse o tutte dorate: era uno spettacolo vederle infiammarsi al sole quando i suoi raggi si infiltravano all'improvviso, scivolando e baluginando attraverso la fitta rete dei rametti sottili appena bagnati dalla pioggia scintillante.



(Tratto, con qualche libero cambio, da "Memorie di un Cacciatore" di I. Turgenev)

Read this Post in english...

domenica 9 dicembre 2007

THE SLOW TRAIN OF ANYKSCIAI AND OTHER SMALL STORIES




Ecco un breve videodiario con impressioni, ricordi, emozioni divise in distinte, ma non indipendenti, piccole storie di viaggio.
A short video travelbook in which impressions and memories are organized in separated but not independent small travel stories

  • The slow Train of Anykščiai
  • The Misteries of the Castle Crows
  • Honni soit qui mal y danse


  • Poetry – a spirit enclosed between two words or periods, that
    which cannot be caught. (by Sigitas Geda, a lithuanian poet)

    Webroll:

  • Narrow Gauge Railway
  • Castle of Trakai
  • Lithuanian poetry

  • Read this Post in english...

    domenica 7 ottobre 2007

    LA CALMA BELLEZZA DELL'AUTUNNO



    L’autunno mi è caro per la sua calma bellezza, per il suo umile splendore (A. Puskin)

    Foto scattate oggi pomeriggio nell'Aukštaitija (regione situata nella parte nord-orientale della Lituania)


    I love the autumn for its calm beauty, for its humble splendor (A. Puskin)

    Pictures taken today afternoon in
    Aukštaitija (one of the five region of Lithuania)





    Read this Post in english...